BBIN视讯娱乐网站

首页 > 正文

LOL国外简体中文服务器惨遭吐槽, 网友: 名字翻译差太多!

www.zsctrip.com2019-08-09


  英雄联盟这个游戏由一家美国网游开发商制作而成,其中他的代表作就有英雄联盟这款游戏。外界都称他们公司为“Riot?Games”,是我们口中的拳头。

  

  不过令中国网友没有意想到的是,英雄联盟在外服版本中也有使用简体中文的服务器,这是什么情况?莫非是特意给身在国外的中国人准备的吗?

  

  其实并不然,网友爆料,这些图片都是他从新加坡服务器截图过来的,因为新加坡华人比较多,在游戏中呢,就可以自主选择语言。这和我们刚买到新手机开机注册有异曲同工之妙。既然是为华人准备的,那么在英文直译这方面做得又怎么样呢?是否和国服名称一模一样呢?快随着小哥的视角过来看一下。

  图中adc赏金猎人被直接翻译成了好运姐,沙皇则拥有另外一个霸气的名称“凤雏砂皇”不知道的人还以为恕瑞玛的皇帝是从矿场中出来的。

  

  狂野猎手奈德丽,细心的玩家可以看到,这个皮肤和国服有些不同,其中的一个字都符合它的象征“豹”,颇为人性化,要给他点赞。

  

  加里奥这个就十分过分了,加里奥的名字直接被改成了加里欧,而且在加里欧的前面还加上了四个小字“丑不拉鸡”,这算是官方对于这个皮肤的吐槽吗?

  

  说到悟空,我就想到了明年……新加坡服务器的皮肤,只见这个皮肤名称也是非常的长,不过却符合中国神话故事西游记的背景。能给出这个翻译确实是设计师,不应该说是翻译师,有心了。

热门浏览
热门排行榜
热门标签
日期归档