返回首页
当前位置: 首页 > 千岛文化 > 讲拨侬听 >

舟山话的说与写

时间:2007-07-05 08:51来源: 作者: 点击:
    舟山话有语言流传,却缺少系统的文字记载留世,由于文字化滞后于语言,因此,后人只得据其音,凭其意,揣摩以记之,或在古文中寻觅求证,摘录引用,但往往不能原原本本表达其意、音,反映其风格、特色,甚至,有时难免发生讹传、曲解、误记等情
      舟山话有语言流传,却缺少系统的文字记载留世,由于文字化滞后于语言,因此,后人只得据其音,凭其意,揣摩以记之,或在古文中寻觅求证,摘录引用,但往往不能原原本本表达其意、音,反映其风格、特色,甚至,有时难免发生讹传、曲解、误记等情况。以致同样一句话出现不同的写法,很不规范。使舟山话本身就存在的“音同(近)、字异、义歧”的客观特色,由于不同作者主观上的理解不同,变得更加复杂、多样。

    因此,舟山话的书写亟需研究、探讨,并有待规范化,以便使舟山话说起来音准腔圆,写出来字正,意思生动准确。如何衡量文字的准确性呢?根据 “言者意之声”,“书者声之记”,无非音准、意正两条。两条虽不可偏废,但还是宜侧重意思的准确。宁肯将就意思的准确,不迁就语音的精确。现将报纸上刊载过的一些舟山话,诸如:“背木梢”、“背末梢”、“背莫搔”、“氽江蒲瓢”、“烂浮肆”、“杀婆”、“这个伦敦”、“两眼始张”、“龙光扇”、“伤应结”、“推锅嘞”、“屙脆屁松”、“狗皮倒灶”、“颓荡”、“推扳”、“俗浑”、“攒簇”、“家帑”、“仃凙”、“愠衷”等为例,分析、推敲如下:

一、背莫失

    “背莫失”有写作“背末梢”、“背木梢”、“背莫搔”的。“莫失”就是莫失约、莫失信,就是讲诚信,不要违约和食言(违背自己的诺言)。“背莫失”就是违背了莫失约的承诺:“莫失背进”就是对方违约、食言,自己上当受骗吃了亏,被人弄损(愚弄、损害)了。诚信是和谐社会的基础,做人立业之本。“背莫失”是不讲诚信的行为,失去诚信,对自己而言,就无法在社会立足,和别人自然就无和睦、和谐可言了。为防被人弄损,舟山人常提醒对方:“莫背我莫失哎!”当然也提醒自己:“莫背人家莫失!”

    过去男婚女嫁皆由父母做主,少有自由恋爱的,全凭媒人说合,媒妁之言往往溢美、失实,因此,就有“老婆抬进,莫失背进”之说,这句话的潜台词是:“媒妁之言不可信,新娘抬进岂能退!莫失背进悔已晚。”

    这里的“莫失”两字若换成“末梢”、“木梢”、“莫搔”,就解释不通了。常识告诉我们,“背木梢”并无上当受骗的意思。因为,如果两人共扛一根木头,背木梢者无非是干活偷懒、避重就轻而已。如果是独自一人扛一根木头,背木梢者的意思只能是傻冒、戆大、外行。因为,内行人既不会背木梢,也不会背木头的粗端,而是背木头两端中间的平衡点。

    至于“背莫搔”,从字面看,只能作不要搔背解。语音虽对,但不能反映正确的意思,怎么看也看不出有:“没有此事情,信听他话以为是真的”的意思。(未完待续)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
发布者资料
千岛闲人 查看详细资料 发送留言 加为好友 用户等级:注册会员 注册时间:2007-05-31 12:05 最后登录:2007-08-22 13:08
推荐内容
处理 SSI 文件时出错